EL AVE PILLKO (KOREKENKE)

EXPEDICIÓN INVESTIGADORA “KOREKENKE”


Del 17 al 30 de Agosto 2008


Director de la expedición : NúmitorHidalgo Palomino
Biólogo : Rusdael García Duran
Asistente y guía de campo : Lorenzo Tineo
Asesor antropológico : Lic. María Cecilia Galimberti O.

_________________________________________________________________

INFORME FINAL

De : Director, Númitor F. Hidalgo Palomino
A : Alcalde, Alcides B. García Duran



EXPEDICIÓN INVESTIGADORA “KOREKENKE”
EN BUSCA DEL AVE SAGRADA DEL CHINCHAYSUYU

(Distrito de Umari, provincia de Pachitea, departamento del Huánuco)

Sr. alcalde:
1. Con fecha 19 de Junio del presente año, mientras culminábamos los preparativos para la celebración de la gran festividad UMARI PANATAWA INTIRAYMI, tuvimos una reunión de trabajo con la finalidad de establecer algunas actividades con el fin preservar el Bosque Ecológico denominado MONTE POTRERO, para ese fin, encargamos al Agente Municipal de la Comunidad de Pikaway, a que elaborara un inventario de la especies nativas, (flora y fauna) del denominado bosque, pues el Sr. Lorenzo Tineo elaboró un maravilloso inventario, usando los nombres ancestrales de todas las especies conocidas por la comunidad.

2. Con fecha 20 de junio conocí el inventario (manuscrito) hecho por el Sr. Lorenzo Tineo, agente municipal de Pikaway que al leerlo detenidamente, encontré más de 100 especies mencionadas, entre ellas, la existencia del ave KOREKENKE en el Bosque Monte Potrero.

3. Inmediatamente me reuní con el Sr. Lorenzo Tineo para averiguar la certidumbre de dicha ave y mencionó haberlo visto y que se trataba de un ave sagrada de vistosos colores que en tiempos pasados habría sido la “cría de los Incas”.

4. El campesino no tenía información histórica oficial sobre dicha ave y toda la información lo obtuvo de las fuentes orales de sus ancestros y de los mitos y leyendas existentes en las comunidades aledañas Pikaway y San Marcos.

5. Es así que organicé la formación de una comisión presidida por mi persona para realizar la búsqueda del KOREKENKE, ave sagrada de los Inkas y acordamos un viaje de internamiento al bosque con pernoctación de cinco noches para lograr encontrar el ave sagrada y poder fotografiarlo y filmarlo a la medida de las posibilidades.

6. Se acordó el viaje para el 17 de marzo del presente año, hasta el 30 del mismo mes, en que se culminaría con la visita a la montaña Aukinqoto que es la parte más alta del Bosque Monte Potrero.

7. El 17 de agosto partimos de Huánuco muy de madrugada con el vehículo conducido por el presidente de la comisión de Turismo Educación y Medio Ambiente, Regidor Miguel Estela, en compañía del Biólogo Rusdael García Duran, luego estuvimos al medio día en la comunidad de Pikaway donde se unió al grupo el comunero y Agente Municipal Lorenzo Tineo con quienes iniciamos la travesía de internarnos en el corazón del monte, para lo que tuvimos que realizar ofrendas rituales, a pedido de los campesinos de la zona, con el fin de conseguir los favores de los espíritus del monte para que nos permitan el acceso sin mayores consecuencias.

8. Al segundo día, tras haber recorrido un buen trecho del bosque encontramos el hábitat del ave denominada Korekenke, escuchamos sus canticos y por fin pudimos verlos en la vegetación tupida mimetizados con los colores de las hojas de los árboles, cerca de un pequeño acantilado donde habían árboles de robles, alisos y palmeras. Al vernos se mostraron muy escurridizos y huían raudamente de nosotros.

9. Al tercer día hemos observado cerca de 09 individuos entre hembras y machos, siendo los machos con plumajes más largos y vistosos.

10. ¡Habíamos encontrado al ave sagrada! y no podíamos ocultar nuestro asombro y alegría de haber encontrado a tan maravilloso espécimen de colores vistosos, cuyas plumas refulgían con el sol que parecían haber robado los colores al arcoíris. Volaban con tal majestuosidad y encanto que parecían aves del paraíso, pero que difícil se tornaba fotografiarlos porque se sentían muy molestos de ser interrumpidos en su hábitat natural.

11. Por la noche nos acompañó el campesino Juan Trinidad, quien hasta muy tarde nos contó historias y leyendas de ese ave misteriosa; dicen sus ancestros, antes habían muchas de ellas en casi todas las quebradas y selvas altas, yo les conté que el Korekenke fue el ave sagrada de los Inkas y que el Inka usaba en su corona, las plumas de esta ave para protegerse que le caigan los rayos y relámpagos y hacía que alejaran a los espíritus malignos.

12. Lorenzo Tineo nos contó que hubo una vez un comunero que casó a una de las aves con el fin de extraerle el oro que guarda en el buche, porque según la leyenda esta ave se sirve del oro para triturar los granos que ingiere. A los pocos días de haberlo casado el ave, el comunero falleció y posteriormente sus familiares adolecían de enfermedades muy raras. Es a partir de entonces que en la comunidad nadie se atreve a casar a esta ave emblemática; Cría de los inkas.

LA SEGUNDA ETAPA DE LA INVESTIGACIÓN

Logramos fotografiar y un poco filmar con las cámaras amateur que conseguimos, así logramos tener el primer registro de estas aves. Con ese material recurrí en búsqueda del apoyo y asesoramiento de especialistas y ornitólogos para establecer la clasificación del ave Korekenke encontrado en Monte Potrero.

13. Viaje hasta la ciudad del Cusco para entrevistarnos con los especialistas que normalmente vienen trabajando con aves endémicas de Perú, teniendo en cuenta que en la selva alta de Cusco y de Madre de Dios, también existen variedades similares.

14. En Cusco nos entrevistamos con la asociación Birdwatchers (observadores de pájaros) y con una institución especializada “Manu jungle adventures” a cargo de la bióloga y especialista Mg. Rocío Arce, quien nos dio toda la información pertinente respecto a nuestra especie Korekenke, que luego de una nutrida investigación nos informaron que el ave Korekenke conocido por los pobladores de Umari, en efecto se trataba de una variedad de QUETZAL.

15. Es así como nuestro asombro aumentó al descubrir que el Korekenke umarino se trataba de una variedad, indubitablemente de QUETZAL peruano que también habita los bosque nublosos de Madre de Dios, Cusco, Puno, Bolivia, Cajamarca, y es muy sabido que el quetzal es el ave emblemática de los países centroamericanos, México, Guatemala, Honduras y otros, siendo estos de la misma familia de los quetzales peruanos y muy emparentados con el QUETZAL huanuqueño.

16. Luego tomamos contacto con ecologistas de Cajamarca quienes han trabajado en la reserva o bosque de CUTERVO, aumentando nuestra sorpresa, que también allí hay variedades de Quetzales, muy parecidas al nuestro, pero que en el idioma quechua de la zona es conocido como AVE PILKO.

17. Con esos datos nos remitimos a los estudios de las aves Pillko en otras latitudes como Puno y Bolivia, donde en la antigüedad se conocía como Pillko a esta ave emblemática y es así como en el complejo de TIWANAKU existen tres portadas principales: El PUMA PUNKU (puerta del Puma), INTI PUNKU (puerta del sol) y el PILLKO PUNKU (puerta del ave sagrada), así mismo existe en la ciudad de Copacabana, en la frontera de Bolivia con Perú, el templo del sol que también cuenta con un pórtico sagrado denominado Pillko Punku, lo que a decir de muchos investigadores se trataría del AVE TROGON (quetzal).

18. Con todo esto he recopilado toda la información respecto a esta ave emblemática que la naturaleza nos ha otorgado, he recogido muestras fotográficas de muchos quetzales en Centroamérica y Suramérica, que muy bien los caribeños le llamaron QUETZAL lo que para los andinos se denominó y se denomina hasta la fecha como AVE PILLKU.

CONCLUSIONES.-

1. EL QUETZAL CENTROAMERICANO

El quetzal ha sido un ave con un profundo significado mágico y religioso para las culturas prehispánicas, los mayas lo reverenciaban como QUETZALCOATL, dios de la creación, fertilidad; aprendizaje, fuego y bienestar. La palabra QUETZAL deriva del NAHUATL QUETZALLI que significa PRECIOSO O HERMOSO. Es esta hermosura del ave que la ha llevado a la situación de casi amenazada debido a la perdida o degradación de su hábitat y posiblemente a la cacería por sus plumas.
En México el QUETZAL es conocido con el nombre científico de PHARAMACHRUS MOCINNO, cuyo significado es “garganta grande”, es un ave de plumaje espectacular de la familia de los trogones, originaria de los bosques de niebla de México y también de Guatemala, Costa Rica y Panamá, posee, sin duda, una profunda carga simbólica: los mayas la consideraron un ave sagrada, los reyes usaban tocados con plumas extraídas de su cola, como el famoso penacho del emperador azteca Moctezuma.

El canto del quetzal centroamericano es un silbido o grito agudo, que frecuentemente canta de dos en dos y a veces repitiéndolos de manera monótona.
Quetzal centroamericanoEl quetzal centroamericano tiene aspecto llamativo, con el cuerpo verde (con iridiscencias desde verde dorado hasta azul morado) y el pecho rojo. Las plumas coberteras superiores de la cola son verdes y muy largas, escondiendo la cola, y en los machos en la temporada de anidar son más largas que el resto del cuerpo. Las coberteras superiores del ala también son largas y parecen flecos.
Tienen una dieta variada, incluyendo muchos frutos, insectos y ranas. Su hábitat. Generalmente ponen dos huevos (color azul pálido) por nidada en un agujero de un árbol.
El quetzal centroamericano se considera en peligro de extinción.
Desde la llegada de los invasores catalogada como el ave más bella del nuevo mundo presenta su hábitat desde Chiapas hasta Panamá entre los 1300 a los 3000 msnm, con avistamientos raros por debajo de estas elevaciones. El rango óptimo de su altura es entre los 1500 y 2500 msnm.
En Guatemala se han reportado tan bajos como 1000 msnm, pero no debajo de los 1300 msnm en Honduras. En el parque Nacional La Tigra se encuentran 3 miembros de esta familia: Trogón mexicanus (Trogón de montaña), Trogón collaris (Trogón collarejo) y Pharomachrus moccino (quetzal resplandeciente).

El macho del quetzal es de unos 14 a 15 pulgadas hasta 24 pulgadas con las coberteras de la cola, presenta un intenso color esmeralda con un vientre rojo, la cola es casi blanca, la cabeza con una pequeña cresta y pequeño pico. La hembra del quetzal presenta un pico negruzco y la cabeza grisácea, zona ventral gris, plumas verdes, cola marcada en blanco y negro y las coberteras de la cola más cortas que en el macho.
En Honduras el Quetzal ha sido reportado para 11 de los 18 departamentos con los que cuenta la República, siendo estos: Ocotepeque Yoro, Santa Bárbara, Intibucá, Cortés, El Paraíso, Francisco Morazán, Copán Olancho, Lempira y La Paz. En el departamento de Francisco Morazán el quetzal puede ser encontrado en 2 localidades: Parque Nacional “La Tigra” y la Reserva Biológica “El Chile”. Ambas áreas protegidas se encuentran a corta distancia al punto que pueden verse las montañas que las conforman desde la Tigra, pero se teme que las poblaciones se encuentran genéticamente aisladas debido a la distancia entre ambas y el hecho de que los quetzales al ser aves de montaña no están capacitados para vuelos largos.

El territorio ideal para los quetzales consiste en zonas donde existan troncos muertos, árboles de roble que son los que escogen para pasar la noche, además necesitan una fuente de agua cerca y en su estudio demostró que siempre existía una fuente de agua dentro del territorio del macho.

foto: Númitor Hidalgo 
Actualmente muchas zonas protegidas han sido establecidas en Honduras y el resto del área de influencia del quetzal en centro América, pero es un hecho que las áreas protegidas deben mantener un corredor entre estas para evitar que la deforestación y el impacto humano lleven a las poblaciones de quetzales a la extinción local. (Tomado de: Muestreo Poblacional de Quetzal en el Parque Nacional La Tigra Honduras Realizado por: Daniel Germer y Estefanía Cálix)


El ave llamada KOREKENKE que habita el bosque Monte Potrero, es conocido en algunas partes de Perú y Bolivia como AVE PILLKO; y es conocido en centro América con el nombre de QUETZAL.
Esta ave, con diversas variedades de adaptación, se encuentra a lo largo de América del Sur (Panamá, Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia), su habitad son los bosques de nublados por encima de los 1,500 hasta los 3,500 que es el hábitat del trogón huanuquensis.
En el Perú lo encontramos en las zonas de ceja de selva a lo largo de la cordillera de los andes. En Cutervo se encuentran en el Parque Nacional del mismo nombre, donde es conocido como AVE PILKO.
En Huánuco se encuentra el Bosque nubloso de UMARI, denominado en la colonia y república como MONTE POTRERO, conocido ancestralmente como MONTE AUNKINQOTO, y conocido por la expedición como MONTE KOREKENKE O KETZAL.

Reino : Animal
Phylium : Trogón (Calurus) auriceps
Clase : Ave
Orden : Trogoniformes
Familia : Trogonidae
Genero : Pharomachrus
Especie : Auriceps

DESCRIPCION

foto: Númitor Hidalgo

Su plumaje, presenta vistosos colores, el pecho de plumas color rojo naranja brillante, la cabeza de color verde dorado la espalda de plumas azul turquesa a la altura de los hombros con un degradé a verde metálico en la parte baja, su pico es de color amarillo, en las puntas de las alas y la cola predomina el verde metálico oscuro, por el reverso predomina el color negro.

Es difícil a dejarse ver. Pues casi siempre es silencioso. Además, su plumaje se confunde con las hojas siempre húmedas de las plantas. Cuando emprende el vuelo, se puede observar el tornasol de sus plumas posteriores que tienen una consistencia oscura.
ALIMENTACIÓN:

Se alimenta de algunos insectos, pero lo que más le gusta son las frutas que, como muchos de los animales que viven en el bosque de niebla, toma de árboles como el roble, de palmeras y el de moras. Cuando tienen hambre, los quetzales se paran en una rama más baja de donde están los frutos y luego se lanzan hacia arriba arrancando uno al vuelo; después regresan a la misma rama y se lanzan por otra. Así lo hacen hasta que ya no tienen hambre, y se regresan hacia el bosque. A veces el quetzal rompe su silencio y hace mucho ruido. Entonces se juntan cinco o seis y gritan y vuelan por todos lados haciendo un gran escándalo.
SISTEMA DE REPRODUCCIÓN DE LOS KETZALES
De febrero a junio, machos y hembras se la pasan cantando porque es la época en que se preparan para tener crías. Vi-viu, Vi-viu.
Al amanecer y anochecer, su canto se escucha en lo alto de los árboles. Cantan para llamar a otro quetzal y así conseguir pareja para anidar. Pocos han visto cómo se enamora una pareja de quetzales. Pero se sabe que lo hacen allá, sobre los árboles, en lo más tupido del bosque. Cuando ya se formó la pareja, construyen su nido. Eligen un tronco viejo y podrido porque su pico no es muy fuerte. Y, por turnos, el macho y la hembra escarban un agujero. A veces sólo agrandan el nido abandonado de otro o de un pájaro carpintero. Si encuentran un nido utilizado el año anterior por otros quetzales, lo limpian un poco y se quedan ahí. Casi siempre la hembra del quetzal pone dos huevos, que son de un color azul claro.

Luego los empollan durante 17 días. La hembra por la noche y mediodía, y el macho mañana y tarde. El Pilco no puede dejar sin protección su nido si lo hace, algunos animales, como ardillas, comadrejas, aprovechan para comerse los huevos. Pasados 17 o 18 días nacen las crías, con los ojos cerrados y sin pluma alguna en el cuerpo.

En los primeros días, los pequeños sólo comen insectos, como escarabajos o insectos. Como a las dos semanas de nacidos, los padres empiezan a darles frutas. Pero también muchas otras cosas: pequeñas lagartijas, ranas y caracoles de tierra. Poco a poco la comida principal de los quetzales será la fruta. Después de un mes de vida los polluelos tiene manchas de colores por todos lados, se paran fuera del nido listos para volar. Sus padres aún les dan de comer, pero en poco tiempo dejarán de hacerlo.

Cuando vuelan por primera vez son un poco lentos y torpes. Pasado un tiempo su vuelo es seguro y buscan solos su alimento, y, como pasa entre todos los animales, cuando esto sucede es que están listos para vivir sin ayuda de sus padres. Cada quetzal se interna en la densa selva y comienza su vida independiente.

Por desgracia el hombre está destruyendo el ambiente del quetzal, está acabando con el bosque, tirando todos los árboles para usarlo como leña.
En 1985 el zoológico de Houston logró engendrar el Pilco en cautiverio, desde ese entonces se han logrado 9 camadas con un total de 19 huevos de los cuales 15 fueron incubados con éxito.

2. El Quetzal huanuqueño ubicado en el Bosque Aukinqoto (Monte Potrero) tiene una característica especial, por contar con los plumajes de todos los colores incluyendo el amarillo y el azul turquesa, su hábitat natural va más allá de los 3,000 metros sobre el nivel del mar, teniendo en cuenta que el bosque de Umari se encuentra entre los 2000 msnm. A 3,500, donde habita el trogón huanuqueño conocido como Korekenke.

3. Es necesario realizar con especialistas de la universidad Hermilio Valdizán un estudio e inventario exhaustivo con el fin de determinar el nombre exacto de la variedad y sus características propias para lograr su reconocimiento y preservación con el nombre nativo y el genérico de TROGON HUANUQUENSIS.

4. Es necesario de manera insoslayable, formar una comisión de gestión para la preservación y declaración de reserva ecológica nacional, al bosque de Aukinqoto, con la finalidad de proteger el hábitat de este recurso natural en peligro de extinción.

5. Lograr que INRENA imponga severas medidas con el fin de prohibir la tala indiscriminada de árboles para leña y especies nativas para la explotación agrícola.

TEORÍAS

De todas estas conclusiones podemos arribar a la afirmación de algunas teorías importantes

1. En Mesoamérica esta ave en los idiomas nativas, se le conoció con el nombre QUETZAL y QUETZACOATL, mientras que el idioma de los andes se le habría conocido con el nombre de AVE PILLKO o PILLKU, de donde se puede concluir que:
El AVE PILLKO emblemática y símbolo de Huánuco que hicieron mención los cronistas y después, los investigadores y que se encuentra en diversa iconografía, entre ellas en las pinturas rupestres de de killarumi, se trataría nada menos que del ave que todavía lo podemos encontrar en el bosque Aukinqoto, conocido por los pobladores de la comunidad de Pikaway como ave Korekenke y conocido mundialmente como una variedad especial de QUETZAL. Teniendo en cuenta que el hábitat natural de esta ave sacra va desde los 1500 msnm. Hasta los 3,000 a 3,200 y, siendo el VALLE DEL PILLKO, 1800 msnm. (Actual ciudad de Huánuco) que desde antes de la llegada de los españoles se trataba de bosques de vegetación tupida con pequeños pantanos y muchas fuentes de agua, es posible arribar a la conclusión que el hábitat natural de esta ave era este valle que llevaba su nombre, que con el crecer de la ciudad, tras la colonia, esta especie haya emigrado hasta las zonas más protegidas como el bosque Aunkinqoto en la actualidad.

2. Según la leyenda de los pobladores panatawas se tiene que esta ave era una especie sagrada de los inkas:

__ “Esta ave señor, llamado Korekenke ha sido su cría del Inka y nosotros lo cuidamos por eso, hubo una vez un hombre que mató a uno de ellos, pero al poco tiempo este hombre se murió de una enfermedad muy rara, por eso nosotros no lo tocamos a esta ave” ___ (Comunero y agente municipal de Pikaway)

Es posible también que el verdadero Korekenke de cuyas plumas el Inka se servía para localizarlo en la Mascaypacha dorada, sobre su frente, haya sido de esta ave, y no del ave rapaz (falcónida) que se presume en el sur de Perú.


NUMITOR FERNANDO HIDALGO PALOMINO
UMARI Agosto – Noviembre 2008

ESTATUAS DE CHAN CHAN






Peruvian archaeologists find 17 500-year-old wood statuettes in Chan Chan citadel
·

Specialists undertake maintenance works to statues found at Chan Chan. Photo: ANDINA / Oscar Paz.
Trujillo, Oct. 20 (ANDINA).- After several weeks of excavations a total of 17 wood statuettes of more than 500 years old found at Ñain An Palalce, located in Chan Chan mud-built citadel (Trujillo province), were presented on Monday.
Cristobal Campana, Director of 110 Executing Unit, responsible for the restoration and conservation of the largest mud-built citadel in the world, said they found a total of 17 anthropomorphic wood statuettes, which are built on the ground and within a few vaulted niches in the sides of the ceremonial temple entrance.
“We have found 20 vaulted niches, but only 17 statuettes. We believe that the missing 3 were removed by settlers before closing the temple,” he said.
“This is the most important find in the last years and performed by Peruvian archaeologists in Chan Chan citadel. At present, 16 specialists are performing restoration works in situ,” he added.
He pointed out that these statuettes may have been placed in this area between 1350 and 1400 A.D., period that belongs to the Chimu culture, largely developed in northern Peru

UNA RECETA PERUANA PARA EL ESPÍRITU DEL FUTURO


Por Gastón Acurio

(En el Décimo Cuarto desayuno Nacional de la Oración que se realiza una vez al año en Perú. Swisshotel Lima. Contó con una asistencia de 360 personas aproximadamente, donde tambien estuvo el Vice-Presidente de Perú, el Cardenal, empresarios y otras autoridades.
Esta es la oración que ofreció nuestro Gastón que es una receta para preparar el alimento espiritual de nuestro futuro. Me tomé la libertad de ponerle un título, porque para nosotros, los peruanos que cada día salimos adelante con nuestro esfuerzo, con alegría y sin rencores, esto nos alimenta tanto como la culinaria peruana elevada por Gastón Acurio. Asi es nuestra patria, llena de filosofía, amor y grandeza, sólo nos falta crecer creyendo en nosotros mismos.)

--------------------
Señor

Estamos todos aquí esta mañana para que escuches nuestro ruego. Pero esta vez Señor, no te pediremos por nuestro Perú.
¿Cómo hacerlo?
¿Cómo pedírtelo Señor, si a nuestro Perú tu ya le diste todo. Porque si hubo un lugar en el que tu decidiste poner todo lo que cualquier ser humano soñaría tener para alcanzar la prosperidad para él y su comunidad ese fue el Perú señor. Porque aqui, reuniste todas las riquezas, todas las sangres, todos los climas, todas las oportunidades para que un día este pedazo de la tierra sea el más hermoso de los espacios para vivir.
Llenaste sus montañas de oro, plata y minerales. Pusiste inmensos lagos de gas y petróleo bajo sus selvas, y sobre ellos, árboles, vegetación y naturaleza infinita. Dibujaste ríos que cortan la cordillera cargados de energía, bajando a irradiar desiertos que luego se convertirían en verdes valles. Y nos diste un mar de riqueza infinita, con todos los peces posibles y toda la abundancia posible. Hiciste que vinieran todos los hombres y mujeres del mundo a instalarse en nuestra tierra trayendo consigo lo mejor de sus mundos bajo el brazo. Y vinieron gentes de Europa, de Asia y de África. Todos a asimilarse y mimetizarse con las antiguas culturas del Perú, formando un hermoso y envidiable crisol de culturas único en el mundo.
Y no contento con ello, nos diste 85, de los 110 climas existentes en el mundo. Casi como imaginando al Perú, como una suerte de muestrario de todo lo bello que el mundo que tu creaste tiene para ofrecer.
No querido Señor, como podriamos pedirte aun más por esta tierra. Si en ella tú ya lo pusiste todo.
Sin embargo, y a pesar de todo lo que nos diste, quienes habitamos en ella NO lo hemos sabido ni podido aprovechar. No hemos podido darle el destino necesario y justo que tú soñaste al poner todo ello a nuestro alcance. No hemos podido lograr que toda esa abundancia y generosidad con la que nos bendeciste haya podido alegrar la vida de los hombres y mujeres que hoy pueblan nuestra tierra. E increíblemente, a pesar de todo lo recibido, hoy somos considerados, aunque sea imposible de comprender, un país tercermundista.
Por ello, Señor todopoderoso, estamos aquí para decir y reconocer con humildad que tu no nos has fallado. Que esta tierra no nos ha fallado. Somos nosotros los que hemos fallado.
Por eso, estamos esta mañana Señor, no para pedirte por el Perú sino para pedirte por nosotros. Por todos los que estamos aquí reunidos y por todos aquellos que hoy a diferencia de una gran mayoria de compatriotas sí tuvieron la suerte de disfrutarlo todo y de vivirlo todo, tal cual tu lo soñaste, para que nos ilumines y nos haga reconocer y revelar de una vez por todas y para siempre cual es nuestro verdadero rol en este Perú que tan generosamente creaste.
Te pedimos que nos hagas comprender que si nos has dado tanto, en un espacio en donde la mayoría tiene tan poco, es porque hay un mensaje y una misión expresa tuya detrás, que es la de asumir nuestro rol como líderes. Como hombres y mujeres elegidos para conducir a nuestro pueblo y nuestro Perú hacia esa prosperidad que tu diseñaste y nos encargaste hacer realidad. Te pedimos Señor, que nos des la fuerza para reconocernos como hombres y mujeres de paso en esta larga historia de la humanidad, cuya misión es entregar nuestras vidas al servicio de las generaciones futuras, y en ese sentido, que sepamos comprender que habiéndolo recibido todo ha llegado el momento de darlo todo.
Que finalmente ha llegado la hora que todos demos un paso atrás, renunciando a nuestros sueños más individuales, nuestras aspiraciones materiales más personales, y nos demos la mano para formar un solo grito, una sola voz, un solo camino. que no es otro que el que tu siempre soñaste y bendeciste para el Perú. El camino de la belleza abrazada a la justicia, de la prosperidad iluminada por la equidad, del amor tocándole la puerta a todos los hombres y mujeres que aquí habitan.
Señor, lo sabemos, la tarea no es facil. Son tantos años en que hemos fallado. Pero nunca es tarde y lo sabes. Aun estamos a tiempo si es que nos decidimos aquí y ahora todos, cada uno en nuestro campo de acción, a cambiar nuestro destino comun para siempre. Lo sabemos Señor, hemos contaminado tus ríos, hemos vaciado tus montañas, hemos talado tus bosques, hemos despreciado nuestras diferencias. Y ello a nada nos ha conducido. Lo sabemos. Nuestros niños en vez de jugar trabajan sin descanso. Nuestros ancianos mueren olvidados en las puertas de viejos hospitales. Nuestros hombres y mujeres no logran conciliar siquiera un sueño digno al ver a sus familias sin un futuro posible. Nuestros poderosos miran con indiferencia el mundo que los rodea.
Entonces Señor, si todo eso lo sabemos y estamos todos aquí para reconocerlo abiertamente y sobretodo para aceptar que al habernos dado todo, algo mucho más grande esperas de nosotros. Te pedimos señor que nos des ese último don que nos lleve a acabar para siempre con esta larga historia y podamos empezar esa nueva historia que siempre quisiste para este paraíso que creaste llamado Perú.
Báñanos por última vez de humildad infinita, de generosidad, de solidaridad, de fortaleza de espíritu, de capacidad de perdón, pero tambien de inteligencia y astucia para enfrentar a todas las fuerzas del mal que se desplegarán en esta lucha que nos convoca. Señor te pedimos esta mañana por nosotros, los peruanos que tu elegiste para esta última gran batalla, prometiéndote darlo todo y entregarlo todo para que un día, cuando ya no estemos, quienes aquí habiten, puedan contarle a sus hijos y a sus nietos, que en el Perú se vivieron momentos difíciles, pero que todo eso ya pasó. Que finalmente llego al Perú, ese mundo de belleza y justicia que Dios nos entregó y que sus hijos se encargaron de hacerlo florecer.
Te lo pedimos Señor.